美国相对以前是安全了,但还不是彻底的安全。由于恐怖分子的坚持不懈和大自然无穷的威力,我们仍面临巨大的挑战,包括有:
反恐战争仍会长期持续,因此我们整个国家都必须全部并准备参与其中;
恐怖分子宣布了他们想获取并使用大规模杀伤性武器来对美国及我们的盟友、伙伴及其他利益发动灾难性攻击的意愿;
我们广袤的国土和漫长的海岸线令我们很难完全阻止恐怖分子和他们的武器进入我们的国土;
美国对于本土滋长的激进势力和暴力伊斯兰极端主义难以预防;
由于“9•11”渐渐成为了遥远的回忆且人们对恐怖威胁逐渐淡忘,我们必须克服由此带来的危机感的消失和国际合作的减弱;
我们必须反对美国人的自满和乐观主义情绪,这是美国人性格的基础。
尽管我们在实质上提高了各级政府、民间及非盈利组织、社团和公民间的合作与伙伴关系。我们仍必须加强合作来使所有的努力完全合成一体,这需要通过更强、更一体化的包围国土安全的途径来实现;
尽管我们提高了管理在21世纪全球安全环境中会面临的风险的能力,我们必须加强我们用连续且被广泛接受的方式来评估风险的能力,并以此为根据来分配有限的资源;
我们必须进一步改革《国外情报监视法案》并确保该法案一直处于合适的状态,使我们的情报专员在保护美国公民自由的情况下继续拥有他们收集有关敌人意图的情报所需的法律工具;
尽管我们信息共享的能力已大为提高,仍有实质上的障碍。我们必须进一步打破存在于联邦、州、地方和部落伙伴及民间组织间的信息阻隔;
国会必须进一步调整其监督和委员会结构,以反映出最新且有效的立法行动的要求,该行动是支持用以保卫国家安全的联合途径。
|